Na Escola Superior de Agricultura Luiz de Queiroz (Esalq) da USP, em Piracicaba, a interpretação em Libras será incluída, pela primeira vez, nas produções audiovisuais. Entre elas, os vídeos de apresentação da escola e do hino oficial. Os vídeos contam com a contribuição de dois discentes na apresentação, Anderson Victor dos Santos, estudante de Engenharia Agronômica, e Gabriela Maria Rodrigues do Nascimento de Alcântara, doutoranda no Centro de Energia Nuclear na Agricultura (Cena) e pesquisadora do Laboratório de Analítica e Química de Alimentos da Esalq. A tradução em Libras é do intérprete Mauricio Gut.
Segundo Caio Albuquerque, chefe da divisão de comunicação da escola, a inserção de Libras passa a ser uma determinação, vigente a partir de agora em todos os vídeos institucionais – com exceção das produções da TV USP Piracicaba. Para ele, isso mostra a mudança de postura da Universidade ao se preocupar em desenvolver uma comunicação que atenda a todas as pessoas. “A partir do diálogo entre os novos gestores da Esalq – que pela primeira vez em 122 anos elegeu uma diretora mulher – e a equipe da divisão de comunicação, definimos que a inclusão da Libras era algo fundamental”, explica.
De acordo com Albuquerque, a Libras e as legendas nos vídeos são uma forma de atender ao maior número possível de pessoas, “dialogando com a sociedade de forma mais empática e assertiva”.
As produções atendem a uma demanda das Comissões de Coordenação de Cursos (CoCs), que indicaram a necessidade de um vídeo específico sobre o estudo na Esalq, destacando características da vida acadêmica na USP em Piracicaba, além de informações sobre acesso ao vestibular, permanência estudantil e possibilidades de intercâmbio.
Saiba mais em: https://www.esalq.usp.br/
CRÉDITO/IMAGEM: Interpretação em Libras agora integra os vídeos de apresentação da escola e do hino oficial – Fotomontagem com imagens de Marcos Santos/USP Imagens e Reprodução/Freepik
Fonte: https://jornal.usp.br/